PINK FLOYD

 

Roger Keith Barrett
George Roger Waters
Nicholas Berkeley Mason
Richard William Wright
David Jon Gilmour
Вся группа

Дискография
Истории и Статьи
Литература
Live и картинки
Табы, риффы и соляки
Ссылки и Баннеры



 

Предыдущая Главная

типа человека - "хрен с горы"...
6 Или просто - "британский блюз" ( British Blues)
7 Mersey - название реки, протекающей в Ливерпуле, Merseyside -
портовый район города
8 Иногда такие группы назывались "Jug-Band" (джаг - горшок) и
были тем же, что английские скиффл-бэнды.
9 Так. наз. - "сайкоделик-рок" (рsychedelic-rock)
10 Happening - в данном контексте - случайность, название нового
вида групповой игры по зарнее намеченному сценарию, но с возможностью для
импровизации участников, благодаря чему игра становилась непредсказуемой.

11 acid - кислота, сокращенное название ЛСД, применяющегося в
психиатрических лечебницах.
12 Роман и данные о его авторе опубликованы в журнале "Новый мир"
No No 7 - 10 за 1987 год.
13 hi-hat - часть ударной установки, состоящая из двух небольших
тарелок, насаженных на одну ось с ножной педалью. Верхняя тарелка,
поднимаясь и опускаясь на нижнюю, издает звук.
14 К вертикали относится любое одновременное звучание двух и
более звуков аккорда.
15 Сочетание слов гармония и мелодика в одном термине
"harmolodica", подчеркивающее идею о том, что каждая нота мелодии является
тоникой новой гармонии.
16 Квадрат - гармонический цикл, соответствующий структуре темы,
например А + А + В + А, где А - запев, В - припев или связка ("Bridge").

17 Особенность так называемой "советской песни" и "советской
эстрадной музыки" была в том, что там в масс-культуру была принудительно
втиснута коммунистическая идеология, когда популярные песни типа "Любовь,
комсомол и весна" выполняли еще и пропагандистские задачи.
18 "Glam" - от английского "Glamore" - чарующий; "Glitter" -
блестящий.
19 Shout - крик.
20 Scream - вопль.
21 Так называемая "коза", употребляемая сейчас главным образом
"металлистами", означает не рога дьявола, как это иногда думают, а букву
"U", начальную букву слова "Unity" - единство. Призыв к объединению.
22 "Одна нация, объединенная одним чувством". Groove - чисто
негритянский жаргонный термин, обозначающий чувство душевного подъема от
ритма, "завод", "драйв".
23 Slaр - шлепать, шлепок.
24 Баббл-гам - детская жевательная резинка для надувания пузырей.

25 "гей" - то же, что в русском жаргоне - "голубой"
26 "Indie" - сокращенно, от слова Independent -независимый
27 Столица Ямайки.
28 Поддерживающая группа - обычно малоизвестный коллектив,
привлекаемый для "разогрева" публики в начале концерта.
29 Название этой группы типично для того времени своей
двусмысенностью. Помимо названия самолета, здесь содержится смысл: "Тебе
будет сорок". Аналогично: "U 2" - "ты -тоже".
30 В 1982 году Ян Гиллан ушел в "Блэк Саббат", а в 1984-м
вернулся во вновь собравшийся прежний состав "Дип Перпл".
31 хард-кор - жесткая сердцевина
32 RAP - одна из версий расшифровки этой аббревиатуры -
Rhythmical American Poetry - ритмическая американская поэзия.
33"pop" - неожиданный хлопок, выстрел, "locking" - запирание,
зажим,
34 Фриз - заморозка, остановка движения.
35 Скрэтчинг - скрежет от ритмичного вращения рукой пластинки
взад-вперед, при лежащей на ней игле проигрывателя.
36 Дословно - легкое слушание.
37 Музыка для лифтов.
38 Середина дороги (ни нашим, ни вашим)



Предыдущая Главная


 

© 2003. Designed by Vales