Roger Keith Barrett
George Roger Waters
Nicholas Berkeley Mason
Richard William Wright
David Jon Gilmour
┬ё уЁєяяр
─шёъюуЁрЇш
╚ёЄюЁшш ш ╤ЄрЄ№ш
╦шЄхЁрЄєЁр
Live ш ърЁЄшэъш
╥рс√, ЁшЇЇ√ ш ёюы ъш
╤ё√ыъш ш ┴рээхЁ√
|
╧Ёхф√фє∙р ╤ыхфє■∙р
появляется фигура школьного преподавателя, извергающего
ругань и угрожающе жестикулирующего руками над головами
слушателей. Действие же продолжается...
Мамочка проверит всех твоих знакомых,
Нет, она не даст водиться с кем попало.
Мамочка будет ждать, пока ты не придешь домой
И всегда узнает, где и с кем ты был.
Мамочка всегда будет заботиться о здоровье и чистоте...
Мамочка постарается, чтобы все твои кошмары сбылись,
Она внушит тебе все свои страхи,
Она не даст тебе летать, но, быть может, позволит спеть,
Конечно, мамочка поможет тебе построить стену...
Mother
Материнская любовь, стремление всеми силами обезопасить
ребенка, приводит к тому, что делает его "выживаемым в
условиях конкуренции" членом общества. Стена здесь является
символом преграды, между дремлющей, бесхитростной и
доверчивой душой подрастающего ребенка и холодными,
беспощадными шаблонами успеха, благополучия и безопасности в
потребительском обществе, наполненном постоянными
конфликтами. Слушайся, сынок, маменькиных наставлений, и с
тобой все будет в порядке: ты не полетишь, но и не
разобьешься.
Над высокой стеной появляется фигура матери, удобно,
как в кресле, сидящая на кирпичах. Выглядит она
властолюбивой, уверенной в себе, а внизу, под ней, опирается
на блок сгорбленный, затюканный ребенок. Но уже закладывают
последние бреши в стене...
Я новый парень, я незнакомец в этом городе,
Эх, куда подевались веселые денечки...
Кто приютит незнакомца?
Эй, есть кто-нибудь в этой пустыне,
Кто даст мне себя почувствовать настоящим мужчиной?
Young Lust
Немножко любви, а как же без этого? Настоящий мужчина -
╧Ёхф√фє∙р ╤ыхфє■∙р
|
|
|